「騙し?」

画像の説明 「Made in PRC」ってどこで作られたの?――。

商品の生産国の欄にある見慣れない表記に、戸惑いの声が各地の消費生活センターに寄せられている。PRCは中国の英語での国名表記の略。法律上の問題はないが、専門家は「かつて中国製品で発覚したトラブルなどを意識して、あえて分かりにくい表記にしているのではないか」と話している。

「先日、衣類を買ったら生産国にPRCとあり、調べたら中国製を意味すると知った。CHINAと表示すべきではないか」。昨年12月、国民生活センターに30代男性から問い合わせがあった。

PRCとは、中華人民共和国の英語表記「People's Republic of China」の頭文字を取ったもの。米国の「United States of America」をUSAと略すのと同じだ。

同センターによると、他にも50代男性から「ヘッドライトを購入したら外箱にPRCと書かれていて、どこの国かと思った。店員は問題ないというが本当か」といった問い合わせもあった。

インターネット通販のサイトでも、衣類や家電、玩具などの商品の情報欄に「PRC」と表記している業者は少なくない。「ROK」と書かれた商品もあり、これは韓国の英語表記「Republic of Korea」を略したものだ。

PRCという表記は中国では一般に通じるのか。東京で働いている中国・広州市出身の会社員の女性(24)は「こんな表記は中国国内はおろか、どこでも見たことがない」と首をひねる。

国際企業の動向に詳しい堀晴美弁護士(東京弁護士会)によると、PRC表記は2008年1月に発覚した中国製ギョーザ中毒事件以降、目に付くようになったといい、同弁護士は「イメージを気にして意図的に分かりにくくしているのだろう」と指摘。ROKの表記も「日韓関係の悪化などが背景にあるのではないか」とみる。

姑息さがバレてさらに商品を避けられる悪循環

目先の小銭で未来を捨てるのは技術力の無さが原因で仕方が無い事だけどさ…

輸出の先細り、どうするつもりなのかね

厚労省は何故こんな物の輸入を許可してるんでしょうか?

国民の安全と気持ち考えてくれ!!

恥ずかしい限りだね・・・サムスンも一部製品に社名を入れなくしているよ・・

コメント


認証コード6766

コメントは管理者の承認後に表示されます。